...バルト海のほとりの...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「空とぶトランク」
...揚子江(ようすこう)と黄河(こうが)はそれぞれ地中海とバルト海である...
岡倉覚三 村岡博訳 「茶の本」
...コレラは初夏にロシアのバルト海艦隊で流行していて...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...医学従業員は次のように言っている:『この患者は貯蔵品を運んだり患者をバルト海艦隊から連れ帰る蒸気船の水夫頭であった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...バルト海艦隊との交流で少しの単純な注意を払っていたら...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...前のページで話したバルト海艦隊の例(「1854年コレラ流行の最初の4週間についての調査の結果」の最後から2節目)は汚染した水が船に載せた48時間以内のことであった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...風車をのせたようなバルト海の古い帆船...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「歌う白骨」
...バルト海岸ミュリッツに妹とその子供たちをつれて滞在...
原田義人 「「世界文学大系58 カフカ」年譜」
...その鳥たちは遠い外国から飛んできて、バルト海をこえ、スミューエ岬(みさき)に上陸(じょうりく)して、いましも北をさして飛んでいくところだったのです...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...この階段をとおってバルト海までいこうとする人は...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...スモーランドとバルト海とのあいだに...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...春にバルト海を飛(と)びこえてくるとき...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...バルト海まで出ていったのさ...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...相手はすさまじいバルト海の嵐なんだから...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...バルト海にねころんでいるうちに...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...バルト海(かい)をこそうと思っているよ...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...北海・バルト海沿岸などに多数の都市が出現する...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??