...ワグナーやベートーヴェンやバッハやドビュッシーなどのために...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ヨハン・セバスチアン・バッハの変ホ短調の遁走(とんそう)曲を奏してるハーモニュームの響きが聞こえてきた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...バッハの作品を多彩ならしめ...
野村胡堂 「楽聖物語」
...私は自分の心の反影をバッハの音楽に求める...
野村胡堂 「楽聖物語」
...バッハのものをたった一枚味わうために...
野村胡堂 「楽聖物語」
...バッハの子供達からハイドンに至ってその形式を完成した古典形式の交響曲は...
野村胡堂 「楽聖物語」
...バッハは視力を失ってからも...
野村胡堂 「胡堂百話」
...バッハ等は後者に属しているからだ...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...あなたは私のことをどうも神経過敏とお考えのようですね」グルゥバッハ夫人は...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...グルゥバッハ夫人は言った...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...グルゥバッハ夫人からビュルストナー嬢について聞いたことは故意に計算には入れなかった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...それでバッハの〈平均律洋琴曲ハ長調フーガ〉を奏いて脅してやることにきめた...
久生十蘭 「だいこん」
...グスタアフ・フォン・アッシェンバッハは...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...夢のようにアッシェンバッハの心をかすめた――自分の考えを呼びあげて...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...出発しようとするアッシェンバッハのゆくてを横切った...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...通りかかるアッシェンバッハに――かれをだまそうと望みつつ――滞留をすすめる...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...アッシェンバッハはある午後...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...我々は皆ひとときはフォイエルバッハの徒であつた」...
三木清 「唯物史観と現代の意識」
便利!手書き漢字入力検索