...バイオリンの中から...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「ペンとインキつぼ」
...やっぱりバイオリンをひいています...
江戸川乱歩 「宇宙怪人」
...バイオリンをしまいに行ったとき...
江戸川乱歩 「宇宙怪人」
...まるでバイオリンの糸が切れでもしたように...
江戸川乱歩 「怪人二十面相」
...バイオリンが四つに...
アントン・チェーホフ 神西清訳 「桜の園」
...尤(もっと)もこの頃人の話で大凡(おおよそ)こんなものかくらいは解ったようだが元来西洋の音楽などは遠くの昔バイオリンを聞いたばかりでピアノなんか一度も聞いた事はないからなおさら駄目だ...
寺田寅彦 「根岸庵を訪う記」
...かすかなバイオリンの哀音を聞かせるのが割に綺麗に聞きとれるので...
寺田寅彦 「ラジオ雑感」
...このバイオリンを持つておりよう...
豊島与志雄 「エミリアンの旅」
...このバイオリンと縞(しま)リスとでかせいできますから...
豊島与志雄 「エミリアンの旅」
...バイオリンをひいてあげませうか」お婆さんはうれしさうな顔でうなづきました...
豊島与志雄 「エミリアンの旅」
...彼は絹の靴下(くつした)をはきバイオリンをささげて襲撃が行なわれたレリダ市の攻囲のおりの勇士のひとりだった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...木立ちの中にはバイオリンの音を響かしてやる...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...一、バイオリン、セロ、ピヤノ合奏とある...
夏目漱石 「野分」
...「よく鳴るこのバイオリンは私の恋人だ」とワルマ卿...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...バイオリンをあごに挟み...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...閣下のバイオリンを弾いて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...バイオリンで自らを慰めているのに...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...ケラア先生は折々バイオリンを携へて私達を訪れた...
牧野信一 「文學的自叙傳」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??