...シルレル「ルヘルム・テル」石工アブラハム・クップフェルは鏝(こて)を片手に足場の上で歌つてゐる...
ルイ・ベルトラン Louis Bertrand 上田敏訳 「石工」
...総督職は息子のロオド・コブハムが継ぐべきであると...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...毎晩こんなに寒いのですか?」ハム...
太宰治 「新ハムレット」
...ハムレットは、また、私たちの悪口を言っていたでしょう? そうですね?」ホレ...
太宰治 「新ハムレット」
...ハムレットさまも落ちつきなさい...
太宰治 「新ハムレット」
...ハムレットさま、あなたは少し詭弁家(きべんか)よ...
太宰治 「新ハムレット」
...僕はハムレットを愛用してゐたが...
辰野隆 「汝自身を知れ」
...ナオミ・グラハム夫人は兄が賭人(ブッキイ)をしているのでいろいろ玄人(くろうと)の予想(テップ)が貰えるけれど...
谷譲次 「踊る地平線」
...暗黒時代のキリスト教信者の塋穴はサセックス海岸のダルハムにある小さい教会の下に発見されました...
チェスタートン 直木三十五訳 「金の十字架の呪い」
...黒い喪服(もふく)のハムレットが出て来て...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...ニュース(この新造の言葉はシェクスピアのハムレットにあるそうだ)がW・シュレーゲルによって Zeitung と訳されたことは非常に興味のあることである...
戸坂潤 「思想としての文学」
...擦れ違って通り越した二個の小宇宙は今白い卓布(たくふ)を挟んでハムエクスを平げつつある...
夏目漱石 「虞美人草」
...そしてハムレツトのやうに...
萩原朔太郎 「宿命」
...ハムレットにとって...
久生十蘭 「ハムレット」
...ハムエグスにキャビネットプディング二つ...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...永松定氏の「ハムレツト役者」など愛読した...
牧野信一 「月評」
...英国中古の物語に回主がサー・ベヴィス・オブ・ハムプタウンを竜の牢に入れたなどいう事あれば...
南方熊楠 「十二支考」
...同額のハムブルグ宛手形が購買すると同一量の財貨を購買するならばハムブルグと英国との間の為替相場は平価である...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??