...アグネスをも召し給え」クララは軽くアグネスの額に接吻した...
有島武郎 「クララの出家」
...ヨハンネスは、そこから中にはいって、あらしがやむまで、ここで待つことにしました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「旅の仲間」
...自分の冬のインバネスを義雄に貸した...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...――それでも怪物がネス湖の水面から顔を出したことだけは本当なのネ...
海野十三 「地球盗難」
...ネス湖の怪物もナンセンスだ...
海野十三 「獏鸚」
...人の悪いアリストファネスが見ていようと...
薄田泣菫 「初蛙」
...この場合伯爵は偽の頸飾りのほかに殿下とヨアンネス少年との二通りの衣装一切を準備して行ってるということになる...
橘外男 「グリュックスブルグ王室異聞」
...第十四歌マカオーンを看病しつつあるネストール出でゝ戰況を見る...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...そこに老將ネストール訪ひて...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...2 VII 86.『ミルミドネスの諸勇士よ...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...ディオゲネスの外套(がいとう)に穴があると同じく...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...自ら進んでマクベスの賓客となつた王ダンカンはインヴァネスの城門の前に立つて...
野上豐一郎 「ウォリクの城」
...その時ハックネス先生が言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...――セント・ジオゲネスの樽を夢見よ...
牧野信一 「途上日記」
...彼の弟子ディオゲネスは...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...蜂起の組織者であつたアーネスト・エヴァハード(真面目...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...まるで牡羊(おひつじ)みたい……」姉のエルネスチイヌがいう...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「にんじん」
...にんじんと姉のエルネスチイヌとは...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「にんじん」
便利!手書き漢字入力検索