...バトンを持っているような手つきで...
芥川龍之介 「出帆」
...トンと床を下りるや...
泉鏡花 「海神別荘」
...隧道合戦(トンネルかっせん)しかしながら恐(こわ)いもの見たさという譬(たと)えのとおり...
海野十三 「崩れる鬼影」
...アストン女史が、東京へはいりこんで活躍するとは、はて、訳がわからないぞ」大佐の疑問は、尤(もっと)もであった...
海野十三 「地球要塞」
...今日はトンビを着て油買ひに...
種田山頭火 「其中日記」
...プラトン大司教のところへ行ったことを...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...トレントンではワシントンの下に戦いブランディーワインではラファイエットの下に戦ったことがあった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...後ろにキョトンとしているのは...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...即ちプラトンとアリストテレスを聯想(れんそう)するであろう...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...即ち叙事詩にはダンテやミルトンのような詩人があり...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...隧道(トンネル)に密閉された土工のように...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...八千五百噸(トン)の大艦『最上』も...
平田晋策 「昭和遊撃隊」
...ベリントン大佐も木陰をずんずん歩き...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...このお嬢様とベリントン大佐との会話を立ち聞きしたのです...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...トントンと威勢よく梯子段を昇つて行きました...
牧野信一 「お父さんのお寝坊」
...カクストン氏に別れて...
松本泰 「日蔭の街」
...バトンを渡すという事をほとんどしない...
三好十郎 「恐怖の季節」
...「それだからいやとは云われまい」ソーントンは答えない...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??