...己と釣合いて空際に浮ばずまたアムフィトリートの腕は未だ我が物と遠く広がる国々の果てを抱かざりき...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...病身の紳士がブライトン(英仏海峡に面した海浜保養地)からポーランド・ストリート6番地のコレラに罹り9月1日に12時間以内に死亡した兄弟を訪ねた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ブロード・ストリートから運ばれた汚染水によるハムステッド・ウェスト・エンドの例フレイザー博士はまた次の状況に私の関心を最初に惹きつけた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...彼女が好むのでブロード・ストリートのポンプから大瓶の水を運ぶのが習慣であった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...しかし大発生の丁度前にニュー・ストリートおよびその近くで幾らかの病例が見られた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...オールド・キング・ストリート...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ランベスのあらゆる場所における最初の例でロンドン市内で最も初期の1例はアパー・フォア・ストリート52番地で起きたが...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...「ブラッドストリート警部です...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...」とブラッドストリート...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...私たちはブルック・ストリートにあるトレベリアン博士の住居(すまい)の前で馬車をおりた...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「入院患者」
...ストリート婆が出没していたが...
直木三十五 「大阪を歩く」
...横掘のストリート婆を竹でつつき出したりした...
直木三十五 「大阪を歩く」
...聖ジェームズ・ストリート...
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...一 書斎の中のホームズベーカー・ストリートの古びた部屋...
平林初之輔 「ホオムズの探偵法」
...エドワード・ストリートのところへさっと連れて行ってくれた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...向かい側のラッセル・ストリートは一層暗い...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...けさコプリがボウストリートに移送されて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...2ストリート・ガールであった...
吉行エイスケ 「職業婦人気質」
便利!手書き漢字入力検索