...そこでその頃物化学の研究を行っていたソッディーと共力(きょうりょく)して...
石原純 「ロード・ラザフォード」
...一人一人がかなり強いブランディーを一杯ずつ飲んでしまうと...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...」そう言うと彼はブランディーの樽に腰を下して...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...忽ちオイリディーツェは消ゆるが如く...
高木敏雄 「比較神話学」
...炉側棚には湯沸しが湯気を立てていたし、ばらばらに撒き散らばっている書類の真中に、一つの卓子(テーブル)がぴかぴかと光っていて、その上にはたくさんの葡萄酒と、ブランディーと、ラム酒と、砂糖と、レモンとが載せてあった...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...外へ出ると映画館前に停ったバスの中からディートリヒそっくりの女が続々現われるのに私は却ってビックリして了った位いである...
戸坂潤 「思想としての文学」
...彼はディーネルにたいしていだいていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...教区の事件や用事でディーニュに来る田舎(いなか)の司祭たちの用に供した...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ディーニュの近くの田舎(いなか)に...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ガリバルディーなど...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ディーケは非常に日本が好きであった...
中谷宇吉郎 「日本のこころ」
...せいぜいディーケのような変り者を喜ばすくらいのことである...
中谷宇吉郎 「日本のこころ」
...そしてディーラーは再び三六〇〇フランを彼の方に押しやった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...[35] ドリバン 一七九〇年に作られたコメディーで婿達に担がれて馬鹿にされる間抜けな父親...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...丸い棒のようになって横倒しにノルマンディーふうの小箪笥(コンモード)のうえに落ちかかり...
久生十蘭 「キャラコさん」
...彼は侯爵夫人アフロディーテの全身像を現わした...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...一つのつよいメロディーに貫かれているのです...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...見物は本当に自分たちの見ているのはコメディーでそれが終ったと思ってきいているという趣向よ...
宮本百合子 「獄中への手紙」
便利!手書き漢字入力検索