...そしてそれには何よりもまずこのカルト・ディダンティテが必要なのだ...
大杉栄 「日本脱出記」
...ディオニシアスはそれを聞いて嘲笑(あざわら)いました...
鈴木三重吉 「デイモンとピシアス」
...現場頭でしたハーディさんとで参りました...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...ユーディットの伯母(おば)たちや従姉妹(いとこ)たちや友だちらに出会った...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...三の質問をテナルディエの話のうちに投げ込んでみた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼はテナルディエの女房のあとについて行った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その渇望の念に啓発されたテナルディエは...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その癖この曲の主題になって居る単調な不気味な旋律(メロディ)が...
野村胡堂 「死の舞踏」
...高等衣裳店(スチュディオ)...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...プラム・プディングを出す...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...ベニスおよびその付近には数多のパラディオ式の大建築が建てられ...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...あなたがヘスペリディーズの金の林檎を捜しにお出かけになるのを...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...レステルとダロンをカレーかディエップで逮捕して尋問するのは難しくないが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...コプリとフォスタはロングヒル・ハンディキャップ杯で大金を稼いだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...そしてディジョンに向かった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...或は自然と精神(ディルタイ等)...
三木清 「歴史哲學」
...(オウィディウス)(a)わたしは常に心の中に...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...ハルモディオスの髯」と面白くも呼びなした理由は...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??