...花嫁はカーテンをわきへ引きよせました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...君は早速それについて説明をしてくれるだろうね」今度はホーテンスが聴き手に廻る...
海野十三 「地球発狂事件」
...わしらは実に飛んでもないペテンにかかったのです」明智と緑川夫人とが駈け寄って見ると...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...その窓のカーテンの合わせめから...
江戸川乱歩 「大金塊」
...テントから離れ、少年は着物の袖でせまい額の汗を拭って、のろのろと学校へ引き返した...
太宰治 「逆行」
...灯を点けることも忘れ窓掛(カーテン)を引くことも忘れて...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...カペテントという野外カフェへ這入る...
谷譲次 「踊る地平線」
...又カーテンに掴まって降りて来る...
谷崎潤一郎 「猫と庄造と二人のおんな」
...次の五行のラテン語の詩がはりつけてあるのが今から数年前まで残っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ラテン語の fidelis(忠實なる)に由來する...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...まだ耳なれぬラテン語の解剖学の講義を受けている自分が...
永井隆 「長崎の鐘」
...テンプルが自問した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...つまり――」「テンプルさん...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...カーテンが水底のやうに白んで来ると...
牧野信一 「病状」
...それといつしよに静かにカーテンの蔭に身を寄せて...
牧野信一 「真夏の朝のひとゝき」
...○鰺のロースは鰺へ塩胡椒を振り掛けバターを載せてテンパンへ入れテンピの中にて火を強くし十分間焼き鰺より出たる汁を掛け食すべし...
村井弦斎 「食道楽」
...カーテンの すそをもつて...
村山籌子 「お鍋とお皿とカーテン」
...ただラテン語とギリシア語とが彼を前よりも高慢にしただけである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索