...では、急速に、御引取下さい」中佐は、大きく肯(うなず)くと、鬼川の身体を肩に担いで、カーテンの蔭に、かくれてしまった...
海野十三 「空襲葬送曲」
...テントのそとにつないであった七頭の馬が...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...アンジヒテン・デル・ナトゥル...
大杉栄 「獄中消息」
...村のひとたちは頬被りして二人三人づつかたまつてテントのなかにはひつていつた...
太宰治 「逆行」
...カーテンさえ無い...
太宰治 「グッド・バイ」
...つまり第一期の印刷文化はグウテンベルグの最初の印刷物が「三十二行バイブル」であつたといふことに象徴されてゐるといつてよからう...
徳永直 「光をかかぐる人々」
...オステンドに到着した六千のイギリス兵をわしは捕虜にしてみせよう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それでも開け放された窓のカーテンが風を孕(はら)んで...
西田幾多郎 「或教授の退職の辞」
...テンコツさんのいわれは知らない...
長谷川時雨 「テンコツさん一家」
...テンから間違つてゐることだが...
長谷川時雨 「裸女の畫」
...ベルナアルさんは開きさえもしなかったラテン語の文法の本を持って逃げるように帰って行く...
久生十蘭 「葡萄蔓の束」
...マホガニの頑丈な柱が支へた寢臺は深紅色(しんくしよく)の緞子(どんす)の帷帳(カアテン)が垂れて...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...テンプルをにらみつけた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...私はカーテンを降し放しでランプを灯しつゞけた...
牧野信一 「剥製」
...モルテンとダンフィンは...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...(二五八八、一一、一)「田沼意次父子の悲劇」全六幕、カアテン明く...
山本周五郎 「青べか日記」
...窓のカアテンを閉(とざ)して異様に笑いながら寝椅子に帰り...
夢野久作 「二重心臓」
...ドッチから先に箸(はし)を取ろうかテンデ...
夢の久作(夢野久作) 「人間腸詰」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??