...」これはアンドレードがマンチェスター時代のことを書いたものでありますが...
石原純 「ロード・ラザフォード」
...犯人が案山子(かかし)に化けて警官の目をごまかす(チェスタートン)とか...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...第四に近頃やられたのはロチェスターの外科医ウィーゲル博士だという...
寺田寅彦 「話の種」
...マンチェスター駅から...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...バートン・モス間に何等かの変事を見ず――マンチェスター...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...対岸の木蔭にウィンチェスターを担った七人の歩哨(ほしょう)がいる...
中島敦 「光と風と夢」
...ロチェスターさんが...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...一六四二年チチェスターの僧正となる...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...マンチェスターへ戻らなければ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...数分待っただけでマンチェスター行きの汽車に乗れた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...午後九時半ごろマンチェスターへ着き...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...マンチェスター刑務所へ収監された...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...可能性としてオールドチェスター刑務所で...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...昨夜マンチェスターで初演した劇の筋書きよ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...満装填(そうてん)のウィンチェスター銃をつかみ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...或は古風なる「マンチェスター」派のものなりと顧みざる者もあらん...
山路愛山 「明治文学史」
...田口鼎軒先生に対して愛山生君を指してマンチェスター派と曰ひたるは君が自由貿易を主張し...
山路愛山 「明治文学史」
便利!手書き漢字入力検索