...テレビジョンをまわせ...
海野十三 「太平洋魔城」
...やっとテレビジョン回路のパイロット・ランプがパッとついた...
海野十三 「地球盗難」
...そして蠅が演(えん)ずるテレビジョン劇であります...
海野十三 「ふしぎ国探検」
...」と例のマホガニー色の顔をした年寄の船乗――モーガンという名の――私がブリストルの埠頭にあったのっぽのジョンの居酒屋で見たことのあるあの男――が叫んだ...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...ジョン・ヒンクマン氏の田園住宅は...
ストックトン Francis Richard Stockton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...『臨列の機関手ジョン・スレーターの死体を...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...ジョンドレットが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ジョンドレットが「いいかそのテナルディエなんだ」とくり返した時には...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その眠ってるようなブリュジョンは...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...「ジョンには四人の兄弟があって...
夏目漱石 「倫敦塔」
...「セント・ジョン! そのお行儀は何ですか...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...タヌ共々にディジョンから汽車に乗って巴里(パリー)へ帰った...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...ジョンに至つては...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ジョン、二度も言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...残りの疑問は誰がジョン・ギルレイを殺したか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...まずジョン・ウェイランド...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...メグの机のひき出しをさがすと「ジョン・ブルック夫人」という落書のしてある紙片がありました...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...アイルランドの劇詩人ジョン・ミリングトン・シングに影響して...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??