...地表にいる人間がやられる時、坑道の底にいる人間は、まだ生きています」「しかし、遅かれ早かれ、坑道の底にいても、やられるではありませんか」「それは仕方がありませんよ...
海野十三 「火星兵団」
...一度で噛むとは限らぬから、一週間のあいだは毎晩うまく避けられたのだろうが、遅かれ早かれ、その犠牲となるに違いない...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 海野十三訳 「まだらのひも」
...病の為に遅かれ早かれ死なねばならぬ身の格太郎は...
江戸川乱歩 「お勢登場」
...しかし、遅かれ早かれ、一度は天罰を悟ってみるのも順序であります...
中里介山 「大菩薩峠」
...遅かれ早かれ自分は谷底に落ちねばならぬとは十分に承知しているくせに...
中島敦 「悟浄出世」
...たといたまたま、気まぐれな人間の手で、入念に下界へ運ばれ、やたらに、珍らしいの、枝ぶりがいいのとほめそやされ、やれ盆栽だ、庭木だ、それ土目よ、肥料よ、とチヤホヤされても……ただもう眼が廻るやら、冷(ひや)汗をかくやら、のぼせ上って、息が詰るばかりで、居ても立っても、到底いたたまれたものでなく、遅かれ早かれ、生命(いのち)を棒に振ってしまうのが落ち……ときまっている...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...誰れでもおしかさんは別者(べつもの)にして、近衛様のお側室(そくしつ)さま格に思い、やがて呼迎えられる日のあることを、遅かれ早かれ、約定済(やくじょうず)みのように傍の者も思っていたが、侯爵は思いもかけぬ病気で不意にこの世を去られた...
長谷川時雨 「大橋須磨子」
...遅かれ早かれ銀行でも役にたつようなたくさんのことを聞く機会を手に入れた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...遅かれ早かれかならず来るのを感ずるのだ」なお私はときどき...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...ブルース卿には遅かれ早かれ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...遅かれ早かれヴェルダンの土になります...
夢野久作 「戦場」
...彼奴は吾輩が遅かれ早かれこの危険千万な放れ業式の解放治療の実験を切り上げて...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...Mは遅かれ早かれ...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...遅かれ早かれこの問題だけはさし迫って来ることだ...
横光利一 「夜の靴」
...の三つの方策に当面して、遅かれ早かれ、そのひとつを選ばなければならない立場に置かれているのであった...
吉川英治 「新書太閤記」
...遅かれ早かれ織田家のもの...
吉川英治 「新書太閤記」
...「まず、その刀を退(ひ)いてはどうだ、分(ぶ)の悪い相談ならともかく、この周馬が、貴様に殺してくれと頼むのは、そッちに取っても、遅かれ早かれ、生かしておけぬ奴なのだ……...
吉川英治 「鳴門秘帖」
...切腹の運命は遅かれ早かれ来るものに決まっておる...
吉川英治 「牢獄の花嫁」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??