...アレキサンドロスの息子シリア王(紀元前150年)アンティオコス(Antiochus)の後見人ディオドトスの扇動により膀胱結石切除術師が膀胱結石と言って10才のアンティオコスを殺す忌まわしい殺人事件が起きた...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
......
高村光太郎 「ヒウザン会とパンの会」
...ディッケンス小説中の人物・ハムレット・1929嬢・奴隷酷使者(スレイブ・ドライヴァ)・なぽれおん・REVUE広告のサンドイッチ人形・ルイ十四世・インディアン・ラジャ・めくらの乞食・道化役・あらびや人・支那の大官・蝶々さん――そのなかで...
谷譲次 「踊る地平線」
...ホテルいでも行(い)てサンドウィッチたべよか」いいますと...
谷崎潤一郎 「卍(まんじ)」
...アレクサンドル・ダヴィードィチ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...サンドウィッチや鮓(すし)や菓子が饗応(ふるま)われた...
徳田秋声 「仮装人物」
...これはアレキサンドリア派の文献主義者なる所謂読書子や「読書家」のよくする所ではあるまい...
戸坂潤 「読書法」
...アグラフェーナ・アレクサンドロヴナが旦那と結婚なさるのは...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...サンドーイッチ島を過ぎてカムチャツカに入り...
中里介山 「大菩薩峠」
...アレクサンドリアからイタリアの汽船でロードスへ行く時も...
野上豊一郎 「処女の木とアブ・サルガ」
...ニットーのサンドウィッチを食べる...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...サンドリヨンは、そんなことには、いっこうむとんじゃくなようすでした...
ペロー Perrault 楠山正雄訳 「灰だらけ姫」
...サンドミンゴの家々今に鶏毛もて飾らるという事じゃ(グベルナチスの『動物譚原』二巻二八三頁...
南方熊楠 「十二支考」
...二十銭の会費で豚のロースに牛の舌の寄せ物にレモンのゼリーにビスケットに手軽なチョコレートケーキに紅茶が飲めるという事を広く世人(せじん)に知らしめれば忽(たちま)ち世間の流行となって茶話会の弁当はサンドウィッチか冷肉料理になりましょう...
村井弦斎 「食道楽」
...第二十四 パテミーサンドイッチも前の料理に似ています...
村井弦斎 「食道楽」
...アレクサンドロスの復讐心を満足させるのに足りなかった...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...(ウェルギリウス)アレクサンドロスは最も危険をおそれぬ大将で...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...操縦席からサンドウィッチを差し出してくれたときのこと...
横光利一 「微笑」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??