...お互いに他人の手札に探りを入れるようなこの骨牌(かるた)のゲームには...
池谷信三郎 「橋」
...大グラウンドでのマス・ゲームのように...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...物言ひをつけなければ勝目のない競技(ゲーム)も多からうといふので...
薄田泣菫 「茶話」
...「ゲームを始めるよ...
豊島与志雄 「自由人」
...そのゲームの勝負が分るんです...
豊島与志雄 「月かげ」
...そこで昇れ/\といふ棒のぼりのゲームを皆してゐるやうな気がする...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...彼女はその遊び(ゲーム)ですつかり快活になつてゐたが...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...またホイル(3)の法則だって(それがゲームの単なるメカニズムに基づいたものである以上)誰にでも十分に理解できるものなのだ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...「そうか、これはゲームだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...自分からゲームを仕掛けて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ゲームは終わりだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...一瞬たりとゲームを止めようとせず...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...レバスティアは現在ユニバーサルカフェでドミノゲーム中...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...もちろんゲームで負けたせいもあるでしょう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...競技(ゲーム)が始(はじ)まりました...
レウィス、キァロル Lewis Carroll 丸山英觀訳 「愛ちやんの夢物語」
...競技(ゲーム)の濟(す)むまでは瞭然(はつきり)云(い)へないけど』女王樣(ぢよわうさま)は微笑(ほゝゑ)んで行(ゆ)き過(すご)されました...
レウィス、キァロル Lewis Carroll 丸山英觀訳 「愛ちやんの夢物語」
...競技(ゲーム)か...
レウィス、キァロル Lewis Carroll 丸山英觀訳 「愛ちやんの夢物語」
...それを猟犬 hound 役の子供達が追いかけるゲーム...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
