...イングランドの所領に住み...
石原純 「ロバート・ボイル」
...ビロードに金文字で「グランド=サーカス」と...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...イングランドの女王は恒の心なく...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...同時にイングランドは...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...メリマン博士のイングランドにおける1832年のコレラについての価値ある表(27)を1849年に解析したところ...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...わがニューイングランドの生活には顕著で目を見はらせるほどの役割を演じ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...あの人は着く直前にイングランドへ発ちまして...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...アンジョーラの本当の従者であったグランテールは...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」とレーグルはグランテールに尋ねた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...一八七〇(明治三)年十二月五日のグラント大統領の例年教書で...
服部之総 「黒田清隆の方針」
...ニューグランドへ...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...「グラント、緊急用件でフェアフォードへ行くことになった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...グラントは父上を破産させた人の息子...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...グラントが目をこらすと...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...最高の芝居になるぞ」第十九章 知らぬが……ブルース卿宅のグラントリーでは客間のブリッジがお開きになった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...グラントは父の記憶に残ることをしました...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...1)Population Abstracts, Parish Registers, p. 459.2)Id. p. 458.3)Statistical Account of Scotland, vol. xxi. p. 383. ここに記した英蘭(イングランド)との比較は...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...今夜はニュー・グランドになるだろうという一同の意見だった...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索
- ゴルファーの比嘉真美子さん: 宅建士試験に合格し、学び続ける姿勢を表明 🏌️
- アナウンサーの南波雅俊さん: 野球実況への憧れからNHK入局、TBS転職で大舞台に挑む“好きな男性アナ”1位アナウンサー 🎤
- 野球選手の辰己涼介さん: FA権行使後も楽天に残留を決断。⚾
