...君は広坂通のミツシヨンスクールへ通つてをり...
徳田秋聲 「亡鏡花君を語る」
...こちらを見守ってるリュシアン・レヴィー・クールの皮肉な眼を認めた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...マリユスはクールフェーラックとボシュエとグランテールとが誘うままに...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...五フラン送るたびごとにそれをクールフェーラックから借りた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...クールフェーラックは仕込(しこ)み杖(づえ)を抜いて振り回していた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...クールネとバルテルミーというふたりの男によって築かれたものである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...去年某新聞のコンクールを通って...
野村胡堂 「九つの鍵」
...[82] 「野性の山」……「隠者」 「野性の山」(一八二一)はピゼレクールにより恋愛小説「隠者」(ダーリンクール子爵原作)を翻案したものである...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...その頃流行のミッション・スクールに私を入れてくれた...
堀辰雄 「菜穂子」
...例(れい)のジョリクールめが...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ジョリクールは事件(じけん)の重大なことを理解(りかい)しなかった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ジョリクールだけは知らん顔をしていた...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ジョリクールが楽に息のできるようにしてやった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ジョリクールは肺炎(はいえん)にかかったことがあった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...原作はフランスのジョセフ・ペイレのゴンクール受賞作品だそうで...
宮本百合子 「イタリー芸術に在る一つの問題」
...創作コンクールが行われたりしたのは...
宮本百合子 「結論をいそがないで」
...パリのモンマルトルの丘上を仰いだ瞬間に眼に映ったサクレクールの寺を思い出した...
横光利一 「旅愁」
...アマチユアの寫眞コンクールが來たり...
吉川英治 「折々の記」
便利!手書き漢字入力検索