...わがロイヤル・オーク号は...
海野十三 「沈没男」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...オークの巨木の内側を戯れるリスのように喜々としてファラーの記憶を巡って駆け回った...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「西洋科学は素晴らしい」
...これはまた何んとしたことかドロンウオークの長襦袢をきてゐる...
竹久夢二 「砂がき」
...どっしりとした樫(オーク)の椅子卓子(テーブル)やあるいは...
橘外男 「ナリン殿下への回想」
...オークニーへ釣りに行くところだと...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「手早い奴」
...オークランドにいる伯父のネッドが遺産でわたくしにと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...五週間位の予定でオークランドからシドニイへ遊びに来たのだが...
中島敦 「光と風と夢」
...其中(そのなか)に肉刀(ナイフ)と肉匙(フオーク)の色(いろ)が冴(さ)えて輝(かゞや)いた...
夏目漱石 「それから」
...例の暗褐色の樫(オーク)の骨組を白堊の壁の上にむきだして...
野上豐一郎 「ウォリクの城」
...二人の娘をここへ競売(オークション)に来たのである...
久生十蘭 「キャラコさん」
...進んで自分を『糶(オークション)』に出したのにちがいない...
久生十蘭 「キャラコさん」
...フオークを持つてやつて来たのがくもさんでした...
村山籌子 「犬さんと、くもさんと、かへるさん」
...樫材(オークざい)の固定薬品棚...
夢野久作 「難船小僧」
...コツプの落ちて壊れる音やナイフやフオークの触れ合ふ響きが...
吉井勇 「酔狂録」
...灰色の岩と痩せっぽっちのオークないしカバが一本の線を描いて...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
...大伯父は向こう側の端にあるオークの木の下の隙間を通って中に入ろうとして...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
...オークの大枝の下を走り抜ける時...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??