...インディアンイェロウ(オレンジイエロー)は完全に純粋な水がなければ作ることはできない...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...しかしこの色素はオレンジ・レッドで混ぜ物処理されている例がみつかった...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...レモンとオレンジの木が...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「人魚のひいさま」
...オレンジ色の焔を吐いて...
海野十三 「空襲葬送曲」
...そこでオレンジ・エードを注文して...
海野十三 「赤外線男」
...オレンジ号を、かえしてもらいたい」“いや、それは聴かれない...
海野十三 「地球要塞」
...桃色となり、オレンジとなり、草色となり、紫となり、青となり、赤となり、あるいは半面は緑、半面は臙脂(えんじ)の異様な色彩となり、虹(にじ)の五色に変化した...
江戸川乱歩 「影男」
...オレンジ一個七十哥(カペイカ)して...
谷譲次 「踊る地平線」
...ひそかな輝きを見せていた……ギザギザの真赤な葉や金色やオレンジ色の茸がそれぞれの暗い火を燃やしているようだつた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...命のかよつているものはせいぜい植物性のオレンジの木ぐらいしか見あたらなかつた……ただ大きい真黒なキノコのように見えるものが一つあつたが...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...台に載った一皿のオレンジとガラスの水差しがあった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...オレンジがかった色の手絡(てがら)をかけて...
徳田秋声 「あらくれ」
...オレンジなどの食料品があり...
徳田秋声 「仮装人物」
...首筋をあらわにし橙(オレンジ)の花を頭につけ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...女給の頬にオレンジの紅を刷いて...
林芙美子 「帯広まで」
...やがてどことなく間のぬけたような笑いを見せながら「砂糖漬けのオレンジを二つと巴旦杏(はたんきょう)を二つと...
エルンスト・テオドーア・アマーデウス・ホフマン Ernst Theodor Amadeus Hoffmann 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...オレンジを手押し車に乗せたストランドの行商人が突然小金持ちになった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の川」
...頂の雪だけ明るくオレンジ色に染め残した峡間に...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索