...バランス・オブ・パワアというものがあつて...
鮎川義介 「革命を待つ心」
...しかもノオブルなのです...
太宰治 「虚構の春」
......
陀田勘助 「ある日」
...オブチは彼の家に陣(じん)どった薩摩健男(さつまたけお)に喰われてしまって...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...警察に対して大衆が之をオブザーブするのである...
戸坂潤 「社会時評」
...「フランソア・ド・ヌーシャトー氏が自筆だとしてジル・ブラスの刊行本の初めにつけたマルコ・オブルゴン・ド・ラ・ロンダに関する論説は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...デパートメント・オブ・サイエンティフィック・リサーチという独立の官庁が...
中井正一 「調査機関」
...その一番大きい機関としてはインターナショナル・コンミッション・オブ・スノー(万国雪協議会)という学会があって...
中谷宇吉郎 「雪」
...そしてその秋には万国雪協議会(インターナショナルコミッションオブスノウ)の第二回総会が...
中谷宇吉郎 「雪今昔物語」
...多少のアブセンス・オブ・マインドというのは...
西田幾多郎 「アブセンス・オブ・マインド」
...頭から境を接している隣町のオブリン通[36]の道標まで吹っ飛ばされてしまった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ロオブ・モンタントを着ることだってあるのよ」「知ってるよ...
久生十蘭 「だいこん」
...それこそマグダラのマリヤのように毎日『ダッチェス・オブ・ヨーク』で足を洗ってあげるわ...
久生十蘭 「ハムレット」
...オブレディが化石状態の船長を見つめて言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...まずやるべきことはオブレディを安全な所へ運び...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...――オブロモフの着物は...
牧野信一 「スプリングコート」
...テンネントの『錫蘭博物志(ゼ・ナチュラル・ヒストリー・オブ・セイロン)』にいわく...
南方熊楠 「十二支考」
...兼ねて上帝が汝を詛いしところのものを以て汝を詛う」というのだ(チャムバースの『ブック・オブ・デイス』一巻一二九頁)...
南方熊楠 「十二支考」
便利!手書き漢字入力検索