...わたしの眼はエドワード懺悔王(ざんげおう)の霊廟にひかれた...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「ウェストミンスター寺院」
...男と女とは永久に他人でなければならないとエドワード・カアペンターは云つてゐる...
エンマ・ゴルドマン 伊藤野枝訳 「結婚と恋愛」
...エドワード・ハイドは鏡に吹きかけた息の曇りのように消えてしまうのだ...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...しかしエドワード・ハイドの手にかかると...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...ジョンスン翁〔エドワード・ジョンスン...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...そしてかようなイメージを閉ざしておくに足ると思われる赤裸々かつ堪え難い事実がある……エドワード・ヴェスパーはその妻を二度と見ることがなく...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...キング・エドワード街ですから...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...先年英国のエドワード帝を葬(ほうぶ)った時...
夏目漱石 「初秋の一日」
...エドワード・ヂェイムズ教授夫妻が私たち夫妻のために講義期間中自分たちの家庭を提供してくれたり...
野上豐一郎 「「西洋見學」はしがき」
...チャールズ・エドワードの反乱で...
野村胡堂 「楽聖物語」
...*4 ヤング エドワード(1684-1765)英国の詩人...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...何とエドワード・エヴァレット・ホートンだと言ふ...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...エドワード閣下は抜け目のない成功者として通っていました...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...だからすぐエドワード・ストリートへ行けと言ったんだ」リッチフォードがやっと納得した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...同姓のエドワード・デシエ閣下の一人娘ですよ」つっけんどんで...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...エドワード・ストリートからこの牧師を運んできてくれたか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...今朝もエドワード夫人が手紙を受取って...
松本泰 「P丘の殺人事件」
...先皇エドワード七世が竜を皇太子の徽章(しるし)と定めた...
南方熊楠 「十二支考」
便利!手書き漢字入力検索