......
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...ペッサリーはリントまたはウールを縦長に巻いて作られ...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...ウールリヒ叔父さん!」と彼女は嘆息した「金持と偉い方とかいふものは...
關口存男 「新獨逸語文法教程解説」
...多少ともウール・シュタンドに近き文士(ぶんし)は...
太宰治 「もの思う葦」
...ウール・シュタンドも...
太宰治 「もの思う葦」
...軽快な茶色ウールのスーツを着...
豊島与志雄 「旅だち」
...四十人のひとり(アカデミー会員の一人)たるバウール・ロルミヤン氏の所へ使いに行ったこともある...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...黒いウールの外套だつて五拾圓とは出してゐない筈だ...
林芙美子 「雨」
...三年前からトゥリック氏所有の別荘「エルミタージュ」を借りているラウール・デュポンのまちがいではないか...
久生十蘭 「青髯二百八十三人の妻」
...ラウール・デュポンなる人物はとうとう現われて来なかった...
久生十蘭 「青髯二百八十三人の妻」
...暗ぼったいウールのアプレミディなどを着こんでいるので...
久生十蘭 「あなたも私も」
...黒いウールンのスキー服を着たキャラコさんがスキーをかついで現われてくる...
久生十蘭 「キャラコさん」
...ヴァジン・ウールのしゃれたスキー服を着た二十二...
久生十蘭 「ハムレット」
...こういう時刻を「大都会の時間外(オオル・ドウール・ド・グラン・ヴィル)」といった...
久生十蘭 「魔都」
...ウールジーの書は簡明な教科書であって...
穂積陳重 「法窓夜話」
...演台に立つマーサ・ストーナリーは青いニットのウールと真珠のネックレスを纏っていた...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...ブラック・ウールを纏ったポーラ・ハート...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...薄いウール地の和服の女は...
山川方夫 「一人ぼっちのプレゼント」
便利!手書き漢字入力検索