...老僕の傍には盛(さかり)をすぎた一匹の獵犬(ポインター)と名だたるバンタム...
アーヴィング 高垣松雄訳 「驛傳馬車」
...老いぼれたポインター犬と...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「駅馬車」
...インターネットの図書館...
アーヴィング 高垣松雄訳 「クリスマス・イーヴ」
...いわゆるインタープレターも多く見たが...
石川欣一 「比島投降記」
...若いインターンや女医や看護婦は立ったり...
梅崎春生 「狂い凧」
...すなわち犬をセッター、ポインター、テリヤー、グレーハウンド等に分けて、これらの名称を用いればまたセッターをすべて同じ物、ポインターをすべて同じ物と思う傾きが生ずるゆえ、事実を模型化するという点は前にひとしい...
丘浅次郎 「我らの哲学」
...和譯P.962.先づ以て吾人はインターナシヨナルの積極的諸提案を認識する必要がある...
關口存男 「新獨逸語文法教程解説」
...インターナショナルで而も秘密結社であるにも拘らず...
戸坂潤 「社会時評」
...抒情といふより抒情的インタープリテイションといつた感じである...
中原中也 「新短歌に就いて」
...その一番大きい機関としてはインターナショナル・コンミッション・オブ・スノー(万国雪協議会)という学会があって...
中谷宇吉郎 「雪」
...そしてその秋には万国雪協議会(インターナショナルコミッションオブスノウ)の第二回総会が...
中谷宇吉郎 「雪今昔物語」
...第1巻(https://archive.org/details/historyofmedicin01neub/)および第2巻(https://archive.org/details/historyofmedicin02neub/)の英文原著はインターネットから閲覧できるので...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...インターラーケンは登山季節の盛り場だけに大きなホテルが軒を列ねているが...
野上豊一郎 「吹雪のユンクフラウ」
...米本土のインターンメント・キャンプ(陸軍キャンプ)に収容され...
久生十蘭 「ノア」
...インターネットも強力な助けとなりました...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...間奏楽(インターメッツオ)は夜から朝への経過を示し第二場の幕が上がります...
三浦環 「お蝶夫人」
...まるで第二インターナショナルの職業的社会主義者のように...
宮本百合子 「一連の非プロレタリア的作品」
...みんな印度のインターナショナルの連中から伝わったので...
夢野久作 「ココナットの実」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??