...訳者本人にはアレンやニューソート...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...エミイル・ヴェルハアレン珊瑚礁(さんごしよう)ホセ・マリヤ・デ・エレディヤ波の底にも照る日影...
上田敏 上田敏訳 「海潮音」
...エミイル・ヴェルハアレンボドレエル氏よ...
上田敏 上田敏訳 「海潮音」
...フィアレンサイドは犬(いぬ)をぶちのめそうと...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...「ひゃあっ!」とびあがったフィアレンサイドが...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...フィアレンサイドがこんなろくでなしの犬(いぬ)をかっているのが...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...五近世的の大詩人ヴェルハアレンの詩篇に...
永井荷風 「浮世絵の鑑賞」
...濠洲のアレン博士...
中谷宇吉郎 「英国日食班の印象」
...ギイ・クラアレンスは...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...乗ろうとしてクラアレンスは...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...」ギイ・クラアレンスは...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...ヴアレンチノや林長二郎のやうな美男が扮する...
萩原朔太郎 「宿命」
...とファン・デル・クワアレンは思った...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
...――それにアルプレヒト・ファン・デル・クワアレンが...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
...ルアレン氏が戯曲に筆を着け出した如く頻(しき)りに小説を公(おほやけ)にして居る...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...其れに比べてルアアレン翁が前に二度其(その)留守へ尋ねた予等の事を覚えて居て呉(く)れたのは嬉(うれ)しかつた...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...ルアアレン翁の頤(おとがひ)まで垂れ下(さが)つた口髭も名物である...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...ルアアレンと発音し...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??