...ジェイムズ・アレンの全著作を通読しているうち...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...ジェームズ・アレン(一八六四―一九一二年)は...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...アレンの書いたものはパンフレット程度の冊子であるが...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...今暫(しばら)くはインデイフアレントでゐます...
伊藤野枝 「書簡 大杉栄宛」
...エミイル・ルハアレンホセ・マリヤ・デ・エレディヤ珊瑚礁波の底にも照る日影...
上田敏 上田敏訳 「海潮音」
...時鐘(とけい)エミイル・ヴェルハアレン館(やかた)の闇の静かなる夜(よる)にもなれば訝(いぶか)しや...
上田敏 上田敏訳 「海潮音」
...フィアレンサイドが浮(う)かぬ顔で...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...ヴエルハアレンは何一つ後を言ひ足さなかつた...
薄田泣菫 「茶話」
...「カアバスのカアレンダアス」や「カアマシャアストラ」や「十万白龍」――等その他数十冊の書籍を積み重ねてみた...
富ノ沢麟太郎 「あめんちあ」
...乗ろうとしてクラアレンスは...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...お金なんかやったの?」ジャネットはギイ・クラアレンスにいいました...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...或る独(ひと)り旅(たび)の客が身を起した――アルブレヒト・ファンクワアレンである...
原民喜 「冬日記」
...日本の的屋の口上をアレンヂしたものに置き換えた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...第一に下司だ、アレンヂも、脚色もいかん...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...近頃は「アイ・アイ・アイ」とか「ヴアレンチア」とか「ライト・キヤバレ」などといふ相当の難曲(?)を吹きこなした...
牧野信一 「雪景色」
...そこでネッドとアレンがカピを連(つ)れて行って...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...「なあにあれはアレンや...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...カピとネッドとアレンがほかの方角へ行った...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
便利!手書き漢字入力検索