...火宅(かたく)エミイル・ヴェルハアレン嗚呼(ああ)...
上田敏 上田敏訳 「海潮音」
...えらい難儀(なんぎ)でしたよ」フィアレンサイドが...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...フィアレンサイドは...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...フィアレンサイドは...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...さっぱりわからねえ」フィアレンサイドは頭をふりふり...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...フィアレンサイドがこんなろくでなしの犬(いぬ)をかっているのが...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...フィアレンサイドが...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...どう思っていたかしらねえがね」フィアレンサイドは...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...その緯糸(よこいと)に「タンバアレン」の光彩や「ヴィナスとアドニス」の技巧に熱狂的な愛着を持つ...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...第二直立猿人(ホモ・ネアンデルタアレンシス)らが口にしたと思推し得られる古代セミティック訛成転形語(インフレクショナル・ランゲージ)前の語根(ルート)と同一であったということを疑わずして信じていることにしよう...
橘外男 「令嬢エミーラの日記」
...グランド・アレン...
中井正一 「脱出と回帰」
...ヴェルハアレンが Rubens, Van Dyck, Teniers 等十七世紀の名画を見その強烈なる色彩に感激したるは毫(ごう)も怪しむに足らざるなり...
永井荷風 「浮世絵の鑑賞」
...アレン博士の使っていたニコルなどは...
中谷宇吉郎 「英国日食班の印象」
...エミイル・ヴェルハアレンの「世界」と云う詩を読んでいるとこんな事が書いてあった...
林芙美子 「新版 放浪記」
...とファン・デル・クワアレンは思いながら...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
...ファン・デル・クワアレンはまんなかにある真鍮のベルの引手を引いた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
...アルプレヒト・ファン・デル・クワアレンの心臓は一刹那とまってしまって...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
...現に仏蘭西(フランス)の富は年毎(としごと)に増して行(ゆ)くし、学問芸術に就いてはロダンの彫刻、マスネエの音楽、ポアンカレエの科学、ルノワアル、モネ、セザンヌ、ゴツホ、ゴオガン、マチス等の絵画、ルハアレンの詩、ベルグソンの哲学、キユウリイ夫妻のラジウム発見に至るまで常に世界文明の先頭に立つて居る...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??