...口をゆるめると、今まで固く噛み合っていた歯なみが歯齦(はぐき)からゆるみでるい軽い痛みを感じた...
有島武郎 「星座」
...そこで突然繩をゆるめるので...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...少し歩調をゆるめる...
太宰治 「津軽」
...そこで足をゆるめると...
田中貢太郎 「虎杖採り」
...すこしも速力をゆるめることなしにその難所を突破してコンダミンの湾を失望させた...
谷譲次 「踊る地平線」
...足の歩調をゆるめるでもなく...
田山花袋 「道綱の母」
...しばらくしてその対策もゆるめることができたが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...机に向っていてもふと気をゆるめると...
豊島与志雄 「生あらば」
...あっちをゆるめるとこっちが釣れると云う按排(あんばい)で...
夏目漱石 「坑夫」
......
樋口一葉 「闇桜」
...警戒しながら速力をゆるめると...
火野葦平 「糞尿譚」
...何時ものやうに全身の骨をゆるめるやうに体の力を抜き...
北條民雄 「青春の天刑病者達」
...しかしそれも進行の速度をゆるめるといふ程度に過ぎず...
北條民雄 「癩を病む青年達」
...前檣(フォアマスト)の帆索をゆるめるとすぐ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「メールストロムの旋渦」
...四十五分目に汽車は連結点(れんけつてん)の近くで速力(そくりょく)をゆるめる...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...つまり眠気がさしてきて彼が握った指をゆるめると...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...もう少しゆるめるように...
吉川英治 「三国志」
...ストッキングを結んだ華美な薔薇の花模様の結び目をゆるめると...
吉行エイスケ 「女百貨店」
便利!手書き漢字入力検索