...子供のゆりかごの上におかれ...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「家じゅうの人たちの言ったこと」
...ゆりかごにしていたこともありました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「年とったカシワの木のさいごの夢」
...奇妙な籠揺籃(ゆりかご)があるのに気がついた(図427)...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
......
石川啄木 「一握の砂」
...――まるでここが月光の揺籃(ゆりかご)ででもあるかのように...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「イオーヌィチ」
...赤児(あかご)は揺籃(ゆりかご)の中でうごめいている...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...人を揺籃(ゆりかご)に結びつける子供時代のくだらない事柄を...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...片すみに揺籃(ゆりかご)が一つと...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...リボンで飾った揺籃(ゆりかご)を私は炉のもとに置きました...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その向こうに柳の枝でできた帷(とばり)なしの揺籃(ゆりかご)が半ば見えていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...揺籠(ゆりかご)よりは柔かく...
直木三十五 「死までを語る」
...お爺(ぢい)さんやお婆(ばあ)さんが揺籠(ゆりかご)を揺すりながら...
新美南吉 「良寛物語 手毬と鉢の子」
...赤ん坊の揺籃(ゆりかご)を私の寝床に作りなおしてくれました...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...ベシーは眠つてゐる兒を搖籠(ゆりかご)に寢かして彼を迎へに出て行つた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
... こんどは ゆりかごを とってきました...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter おおくぼゆう やく 「わるねずふたりぐみのはなし」
...不意に泡立ちながらきらきらと光った……揺藍(ゆりかご)にいるような...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...汝の母は金の揺籃(ゆりかご)と金の著物(きもの)で汝を大事に育つだろ...
南方熊楠 「十二支考」
...また赤ちゃんをゆりかごのなかにねかして...
グリム Grimm 矢崎源九郎訳 「にいさんと妹」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??