...もう一方の顔には悪がはっきりと明らかに書かれていた...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...もう一方はやはり昔のままのヘンリー・ジーキルで...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...もう一方の側の傾斜は...
太宰治 「猿ヶ島」
...「もう一方の頬(ほお)を殴ってやろうか...
太宰治 「新ハムレット」
...もう一方は傾き加減の字面...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...もう一方の踏台へ...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...もう一方の世界はどうなるのかしら――と彼は時々冷やかに考へた...
原民喜 「比喩」
...もう一方の従僕は閉ざされたドアの前で返却してもらうために闘っていた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...もう一方の男が言った...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...もう一方の男のほうは小刀を彼の心臓深く突き刺し...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...もう一方の方は台所で皿(さら)の音ばかりさせているきりで...
堀辰雄 「美しい村」
...もう一方の手の先きで...
堀辰雄 「大和路・信濃路」
...海の底が、ゆらゆらと地震のやうに揺出(ゆれだ)したので、ます/\驚いて、急いでその固いものを一方の手でつかみ、もう一方の手で、烈(はげ)しく生命綱を引きましたから、船の方では、ぐん/\引上げにかゝりました...
宮原晃一郎 「動く海底」
...もう一方よりも一そう我々をこきおろすことになるからだ...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...一方の馬がもう一方の馬に...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...一方の理由よりももう一方の理由の方に傾く自由を受けいれた...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...もう一方では泥棒が田畑を荒した...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...もう一方の手で軽く櫛(くし)を取り上げる...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「にんじん」
便利!手書き漢字入力検索