...お妃さまのほっそりした腰に...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「旅の仲間」
...ほっそりした肩には...
海野十三 「三十年後の世界」
...彼はほっそりした...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「歌う白骨」
...ほっそりした、上品な蛇だった...
太宰治 「斜陽」
...体のほっそりした綺麗な少女であった...
田中貢太郎 「嬌娜」
...ほっそりした少女で...
小泉八雲 田部隆次訳 「雪女」
...彼女のほっそりした指の先が...
谷崎潤一郎 「武州公秘話」
...痩(や)せ犬よりもなおほっそりした腹だった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ほっそりした身体つきが...
中島敦 「木乃伊」
...女学校を出て一二ヶ月しか経たない娘にありがちの極々ほっそりした躯(からだ)つき...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...この牛はほっそりしたすねをして...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ほっそりした両脚はひしと相接している...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
...あのほっそりした腰つきはどうだ...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神童」
...ほっそりした手首を...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「道化者」
...ほっそりした手に...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...雪之丞のほっそりした手首をつかんで...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...かの女はそのほっそりした弱弱しい顔をあげ...
室生犀星 「香爐を盗む」
...彼のほっそりした顔はやさしくなり...
山本周五郎 「ひとでなし」
便利!手書き漢字入力検索