...そのおかげで彼らはいつでも幻想にふけりながらうろついているのである...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...「夜ふけになったとき...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...だんだん夜がふけてきました...
江戸川乱歩 「おれは二十面相だ」
...呼血器(きふけつき)のことなどに就(つ)いて...
アントン・チエホフ Anton Chekhov 瀬沼夏葉訳 「六號室」
...魚肉は好きでもありうまいと思ふけれど...
種田山頭火 「其中日記」
...だいぶおふけになりましたよ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「ワーニャ伯父さん」
...』『私も然うは思ふけれど...
徳田秋聲 「媒介者」
...先刻の光景を細かくいつまでも思いふけった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...私達は他愛もない雑談に耽(ふけ)った...
中島敦 「虎狩」
......
長塚節 「長塚節歌集 中」
...永遠の瞑想(めいそう)に耽(ふけ)っているのである...
萩原朔太郎 「郷愁の詩人 与謝蕪村」
......
萩原朔太郎 「短歌」
...……夜ふけさふけに...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...物思いにふけった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の川」
...繰り返して云ふけれど...
牧野信一 「サクラの花びら」
...のちにはその書物を取り落として、空想にふける...
マクドナルド George MacDonald 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...年よりふけているし...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...「十八日の夜更(よふけ)を計って...
吉川英治 「黒田如水」
便利!手書き漢字入力検索