...みどり色の火ににた光をぴかぴかさせていました...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「野のはくちょう」
...やさしい目がぴかぴか光ります...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「雪の女王」
...がらがら、ぴかぴかと、雷がひっきりなしにあたりの山々に落ちた...
海野十三 「火星兵団」
...ぴかぴか光っていらあ」「ほんとに...
海野十三 「恐竜島」
...その辺を始終うろついているおまわりさんのぴかぴか光る目がこわかったのだ...
大杉栄 「日本脱出記」
...ぴかぴかする固い光学ガラスとは...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...鋼鉄のようにぴかぴか光る舗装道路の眩(まぶ)しさを避けて...
谷崎潤一郎 「猫と庄造と二人のおんな」
...ぴかぴかひかる服をつけているのが...
豊島与志雄 「銀の笛と金の毛皮」
...ぴかぴか光る靴をはき...
豊島与志雄 「山の別荘の少年」
...潤沢(うるおい)の多い紫(むらさき)を含んでぴかぴか縮(ちぢ)れ上っていた...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...また御歴々(おれきれき)の学者のごとくぴかぴか光ってはおらん...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...丸い銀の頭をぴかぴかに磨きあげられたタオル蒸しが...
新美南吉 「疣」
...いつもその圍ひの中にはぴかぴかしたパッカアドと...
堀辰雄 「匈奴の森など」
...ぴかぴか光った汽車が何処(どこ)か遠くのほうに向って出発するのをひととき見送ってから...
堀辰雄 「幼年時代」
...ぴかぴかに光るまでみがかなくてはなりませんでした...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...霧積は変に白くぴかぴかする金襴の羽織を着てゐた...
宮沢賢治 「あけがた」
...あのぴかぴかした金魚よりは...
室生犀星 「或る少女の死まで」
...見ているとぴかぴか光っていて...
室生犀星 「蜜のあわれ」
便利!手書き漢字入力検索