...窓外をのぞき見るすべもなかったが...
梅崎春生 「狂い凧」
...のぞき見の必要がないときは...
江戸川乱歩 「影男」
...多額の費用を使ってこののぞき見をもくろんだのである...
江戸川乱歩 「影男」
...木の葉のさやぎや蛙ののぞき見のように実に爽(さわ)やかなものであった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...表紙に荒つぽい筆蹟で二行の詩が書いてあるだけだつた――この書をのぞき見る者は飛行の恐怖に襲わるる者そしてその下には...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...その薄暗い場所でま夜中にのぞき見た謎(なぞ)のような人の姿が...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼が暗闇(くらやみ)のうちにのぞき見た広間は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...この前のときクラムをのぞき見したドアのところへいき...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...しばしばのぞき見しては...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...豊かさを極めた優雅なペルシャ模様の入った白いカシミヤの衣装がのぞき見えた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...私はその思い出の来る心の青い谿(たに)そこを幾度となくのぞき見してみる...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「最後の晩餐」
...そつと揚幕へ廻つて終りの方だけ少しのぞき見したことがあるだけなのです...
松本幸四郎 「大森彦七と名和長年」
...のぞき見をしていた若い女房たちが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...ほのかにのぞき見をして風流好きな尼君は美しいものと思った...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...下々の者がそれに参加して第一の柵から奥の方をのぞき見る必要はないのである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...立入禁止区域に入っては一等船室の西洋人をのぞき見したり...
柳田国男 「故郷七十年」
...ぶしつけに簾(れん)の内をのぞき見してから...
吉川英治 「親鸞」
...……そう聞えたが」「お叱りではないかしら」「どうであろう」急に、不安に襲われて、末の妹は、そっと、帳のすきまから、政子の容子を、のぞき見した...
吉川英治 「源頼朝」
便利!手書き漢字入力検索