...つまりだますものだけでは戦争は起らない...
伊丹万作 「戦争責任者の問題」
...怪塔王が僕たちをだますためにやったのだと思います...
海野十三 「怪塔王」
...そのお得意様をだます様な不心得は致しませんよ...
江戸川乱歩 「恐怖王」
...少年探偵団の子どもたちをだますために...
江戸川乱歩 「少年探偵団」
...子供をだますのは可哀そうだからと言って...
大杉栄 「日本脱出記」
...山々が大砲の響にこだまするやうなときは...
關口存男 「新獨逸語文法教程解説」
...わたしの森にこだまする...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...「そこを通るのは誰だ」と厳しい誰何が静かな峡谷にこだまする...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...もし巧く稲をだますことが出来たら...
中谷宇吉郎 「稲の一日」
...世の中をだますために人を雇いに来たのです...
夏目漱石 「野分」
...「人を だますにも ほどが ある...
新美南吉 「驢馬の びつこ」
...馬の目をだますわけにはゆきません...
野村胡堂 「幻術天魔太郎」
...――猪之さんが一緒に逃げようと言つても、――お師匠樣はお前だけ勝手にお逃げ、私は人殺なんかした覺えなんか無いんだから、何處へ出たつて申開きが立つよ、人の言ふことを勝手に惡い方に取つたお前が惡いぢやないか――といふと、猪之さんは、阿魔(あま)ツ、俺をだます氣か、とお勝手から出刄庖丁を持つて來て――」少女は思ひ出したやうに、大きい聲を立てゝ泣き出すのです...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...私のような女王の老侍従をだますなんて無駄です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...こだまする廊下を通って...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...つわ者の足下に大地は鳴り喚(おめ)き叫ぶ声山々にこだます...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...四山にこだまする銅鑼(どら)...
吉川英治 「三国志」
...こだまする人々の声を聞いては...
吉川英治 「三国志」
便利!手書き漢字入力検索