...たっぷりおどりぬいてしまうと...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「旅なかま」
...如何にも素速いのは愛嬌たっぷりであった...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...(大正十二年十月『週刊朝日』)十芝生に水をやるのに、十分に、たっぷり、土の底深く浸み込むまでやることにしなければいけない...
寺田寅彦 「鑢屑」
...どんなにごちそうがたっぷりあっても...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...地見(じみ)商売のような未練たっぷりのケチケチしたお化けぶりです...
中里介山 「大菩薩峠」
...儲(もう)けもたっぷりあるというわけなんでござんしょう...
中里介山 「大菩薩峠」
...肉体をたっぷり漬っているのだから...
中里介山 「大菩薩峠」
...未練たっぷりで起きる...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...食進み、たっぷり三杯...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...一座は一時間たっぷり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...夜明けまでたっぷり二時間あるが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「見えざる力」
...吾々は結婚から六分の一ではなくたっぷり五分の一を控除しなければならぬということを...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...濫作ではなくたっぷり作品化して行ける発露を心に感じる状態はうれしいこと...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...油を藁にたっぷり掛けて...
山本周五郎 「風流太平記」
...自信たっぷりでいられるのは...
山本周五郎 「山彦乙女」
...どちらも滋味たっぷりで...
山本周五郎 「若き日の摂津守」
...各自信たっぷりだが...
吉川英治 「死んだ千鳥」
...学生達は超太古の熱帯性放射相称動物のことを病的なイマジネーションたっぷりに扱い...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索