...ぞっとするような高い声で笑いました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...最もぞっとするような仮面をつくり上げる...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...これでも山じゃ死(しの)うとしたことさえあったっけがね」「おお厭だ」お島は思出してもぞっとするような声を出した...
徳田秋声 「あらくれ」
...ぞっとするようなことがあった...
豊島与志雄 「或る男の手記」
...ぞっとするような感じなんだ...
豊島与志雄 「道連」
...ぞっとするような愛想を顔に浮かべていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ぞっとするような陰気な絵面ばかりなので春亭もあまり絵筆を持つ気がしなかったほどであったが...
林不忘 「仇討たれ戯作」
...千穂子は何と云う事もなくぞっとするようなものを感じた...
林芙美子 「河沙魚」
...シルヴィはあたしのかかりつけ医のグランレルさんをつかまえられないかもしれないからね」ラスチニャックはこのぞっとするような洞窟から離れる口実が出来たので...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ぞっとするようないい音色で弾きだした...
久生十蘭 「あなたも私も」
...頭はぞっとするような吹出物と瘡蓋(クルート)に蔽われ...
久生十蘭 「カストリ侯実録」
...ぞっとするような海緑色の氷床と無間(むげん)の闇をひそめた底知れぬ氷河の亀裂で...
久生十蘭 「南極記」
...ぞっとするような...
久生十蘭 「我が家の楽園」
...ぞっとするような笑い声や...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...由紀はぞっとするような気持で...
山本周五郎 「日本婦道記」
...そしてぞっとするような微笑が...
山本周五郎 「めおと蝶」
...高地から吹き下ろすぞっとするような暴風や嵐はほとんど常に問題になったのだが...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...原始世界の秘める信じ難くもぞっとするような数多の謎を信じ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索