...最もぞっとするような仮面をつくり上げる...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...」「ぞっとするようなことも若干いうんだよ...
犬田卯 「瘤」
...ぞっとするようなふんいきを...
ハーバート・ジョージ・ウエルズ 海野十三訳 「透明人間」
...ぞっとするような彼の顔つきと...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...いつもいつもぞっとするようなのばかりでしたわ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...ぞっとするような物凄い緑色をしていた...
久生十蘭 「海豹島」
...ぞっとするようなすさまじい形相をしていた...
久生十蘭 「海難記」
...ぞっとするような赤い斑点で蔽われていた...
久生十蘭 「金狼」
...ぞっとするような見事な軽業(かるわざ)をして見せることもあるのよ...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...岸壁とウイルソン号の間は雑物をうかべたぞっとするような汚い海で...
久生十蘭 「復活祭」
...この暗示(ヒント)でぞっとするような迷信が一つこさえられるぜ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...明晩へ続かせていただきます」ぞっとするようなこの切れ場で...
正岡容 「圓朝花火」
...ぞっとするような水の音がした...
W・W・ジェイコブズ 森郁夫訳 「井戸」
...あのぞっとするようなネズミの進軍を見ましたよ...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...由紀はぞっとするような気持で...
山本周五郎 「日本婦道記」
...そしてぞっとするような微笑が...
山本周五郎 「めおと蝶」
...古のナコト写本が囁く凍てつく荒野のカダスにも極めて現実的でぞっとするような意味があるのかもしれないのだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...その中に黒や虹色のぞっとするような構造物があった...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??