例文・使い方一覧でみる「そっけ」の意味


スポンサーリンク

...なんにも知らないよ」博士はそっけなく答えたが...   なんにも知らないよ」博士はそっけなく答えたがの読み方
海野十三 「火星兵団」

...それこそ味もそっけもないイギリス風(ア・ラングレーズ)の食事をすすめる...   それこそ味もそっけもないイギリス風の食事をすすめるの読み方
滝沢敬一 「ブイヨン・ドンゾール」

...そしてはなはだ冷淡でそっけない伯父さんとして...   そしてはなはだ冷淡でそっけない伯父さんとしての読み方
寺田寅彦 「子猫」

...隻脚(せききゃく)の青年は何か一言きわめてそっけない返事をしたまま...   隻脚の青年は何か一言きわめてそっけない返事をしたままの読み方
寺田寅彦 「藤棚の陰から」

...」と素気(そっけ)なく言ってすぐ入口にまごついている加世子に目を見張った...   」と素気なく言ってすぐ入口にまごついている加世子に目を見張ったの読み方
徳田秋声 「縮図」

...そっけない辛辣(しんらつ)なものになっていった...   そっけない辛辣なものになっていったの読み方
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」

...素気(そっけ)なく顔をそむけてしまった...   素気なく顔をそむけてしまったの読み方
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」

...しかし実際はこう素気(そっけ)ない世の中ではありません...   しかし実際はこう素気ない世の中ではありませんの読み方
夏目漱石 「創作家の態度」

...いかにも冷たく素気(そっけ)なく...   いかにも冷たく素気なくの読み方
野村胡堂 「楽聖物語」

...旦那はもっと稼ぎなすったようだが」グライドがそっけなく言った...   旦那はもっと稼ぎなすったようだが」グライドがそっけなく言ったの読み方
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」

...そっけなく言った...   そっけなく言ったの読み方
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」

...そっけない不作法な要点だけだ...   そっけない不作法な要点だけだの読み方
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」

...ある程度までそっけなくする義務があるって...   ある程度までそっけなくする義務があるっての読み方
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「小フリイデマン氏」

...味もそっけもない風にしているのを見ると...   味もそっけもない風にしているのを見るとの読み方
宮本百合子 「獄中への手紙」

...彼のそっけない態度を見ると...   彼のそっけない態度を見るとの読み方
山本周五郎 「季節のない街」

...素気(そっけ)なくお通りになるなんて...   素気なくお通りになるなんての読み方
吉川英治 「新編忠臣蔵」

...ツイそっけない返辞をしたが...   ツイそっけない返辞をしたがの読み方
吉川英治 「鳴門秘帖」

...そっけなく後へはねのけた...   そっけなく後へはねのけたの読み方
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「ぶどう畑のぶどう作り」

「そっけ」の書き方・書き順

いろんなフォントで「そっけ」

「そっけ」の英語の意味


ランダム例文:
色深し   若い奴   長谷川派  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
保険金   非現実的   第三極  

スポンサーリンク

トップへ戻る