...すんでのところで...
海野十三 「怪塔王」
...死刑はすんでのところで免れたようです...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 海野十三訳 「まだらのひも」
...荷馬車のうしろについて歩いていた雇われ人夫が地面の割れ目にすべりこんですんでのところで地獄の穴に落ちこみかかり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...すんでのところで道端の溝の中へ片車輪を突っ込まんばかりにして急停車した...
橘外男 「逗子物語」
...すんでのところで相手はコペンハーゲンへと出たばかり...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...すんでのところで浴槽の中にそれを落とさずに済んだ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
... ピーターは すんでのところで うわぎを ぬぎぬぎ あとに のこして にげだしました...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter おおくぼゆう やく 「あなうさピーターのはなし」
... すんでのところで あなうさピーターと ベンジャミンの 頭を 外します...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter 大久保ゆう やく 「きつねめさんのはなし」
便利!手書き漢字入力検索