...やはり厚い画学紙にすり切れた筆で乱雑にこう走り書きがしてあった...
有島武郎 「生まれいずる悩み」
...すり切れた竹箒(たけぼうき)のようになっていた...
海野十三 「火星兵団」
...岩かどですり切れたんじゃないよ...
江戸川乱歩 「探偵少年」
...あるいは既にすり切れた上衣や靴の代価を支払うことができず...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...すり切れたカーテンや色のさめた壁紙に実つているのに文句をつけるに至つてはなおさらである...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...すり切れたシルクハットと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...君の左の人差し指と親指の間のすり切れた皮膚を考えれば...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...ひどくすり切れた重いブーツといった格好だった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...すり切れた汚ない靴(くつ)...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...フラゴナールのすり切れたシャツ...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...すり切れた黒ビロードに留めてあった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そしてすり切れた袖(そで)についてる塵(ちり)を指先で払いながら言った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...すり切れたあわれな老耄(おいぼれ)の魂とはなっていたけれども...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...どれも古びた、すり切れた本で、厚表紙は真ん中でほとんどちぎれ、ただ紐(ひも)だけでやっとくっついていた...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...ちょいと見せてくれめえか」のすり切れた一張羅のよごれ袷が...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...すり切れた上着のポケットを...
久生十蘭 「キャラコさん」
...表のすり切れた古畳の上へ...
山本周五郎 「落葉の隣り」
...すり切れたような麻裏をはいている...
山本周五郎 「ちゃん」
便利!手書き漢字入力検索