...このうえなくしかつめらしい顔をし...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「リップ・ヴァン・ウィンクル」
...このうえなくかわいらしいすずの兵隊さんのように...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「眠りの精」
...なんでもそれはこのうえなくきれいな黒い水をたたえた...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「ひこうかばん」
...このうえなくりっぱな広間と絵のある雪の山だといいました...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「ひこうかばん」
...これらのものの形はこのうえなくりっぱな...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「雪の女王」
...それは昼の影のささない湿地やたそがれの森にこのうえなくふさわしい音で...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...リスのすべての動作は森の奥のこのうえなくさびしい所においても人間の踊り子のそれほど観客を眼中においているのだ――全体の距離を歩いたとした場合――歩くのは見たことがない――に要する時間以上をちゅうちょし...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...このうえなく微妙な相互作用がたえずはたらいているものらしく...
太宰治 「ダス・ゲマイネ」
...そのインテリ臭い遊戯をこのうえなく不愉快に感じたが...
太宰治 「葉」
...たちまちにしてこのうえなく獰猛(どうもう)な気分に変わってしまった...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...このうえなく貴(とうと)いお客人たるあなたにつつしんでお礼を申し上げます」そして彼は腰を深くかがめてフョードル・パーヴロヴィッチに会釈した...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...このうえなく珍らしかったに相違ない...
牧逸馬 「チャアリイは何処にいる」
...船の旅はこのうえなくおもしろかった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...その橋はこのうえなくきたなくって...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...このうえなく活発なかわいらしいむすめであった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...けれどもこうなってから幽閉(ゆうへい)の最後(さいご)の時間がこのうえなく苦しかった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
便利!手書き漢字入力検索