...きわめてアンデパンダンな画派の親玉株だなどと聴くと...
辰野隆 「芸術統制是非」
...これは気候変化の諸相のきわめて複雑多様な日本の国土にあって...
寺田寅彦 「俳諧の本質的概論」
...常にきわめて的確で...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...しかも研究の方向性も他の連中とはきわめて異質であったから...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...彼らはきわめて信仰深く...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...『この動物は性質きわめて悪し……』なんだからね...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...きわめて温良でやや疲れた性質の中に...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...メスメルとその小桶(訳者注 メスメルは動物磁気研究の開祖)に関するきわめて不思議な記録を赤いモロッコ皮の表紙で金縁にしてとじ上げた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...二年間きわめて閑散なところに住んでいたわけである...
中谷宇吉郎 「ウィネッカの冬」
...きわめて少ない友人との交際は...
野村胡堂 「楽聖物語」
...きわめて少数の子供たちだけがこの塀によじ登ることができたのであり...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...きわめて小さなことにおいてさえ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...ほかならぬさっきはきわめてさかんに動いていたドアが...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...そのへんのところをキッパリと見きわめていただきたいと思いまして...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...その待遇きわめて厚く...
福沢諭吉 「京都学校の記」
...きわめておしゃれな人たちは...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...もすこし様子を見きわめてからにしたい...
吉川英治 「私本太平記」
...一般的に言ってこれらの仏像はきわめて人間的であり...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??