...彼の目蓋のあいだにはわずかに細い裂れ目がのこされていてそれで彼はかろうじてわたしとの関係をつなげていた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...かろうじて音楽と舞踊によってしばらく故国と自分たちとの問題や労苦から避難しようとしている周囲の人々をかなしいと思った...
谷譲次 「踊る地平線」
...言わばかろうじて平衡を保っている不安定な機械(メカニズム)のどこかに少しのよけいな重量でもかかると...
寺田寅彦 「笑い」
...かろうじて入ったものの...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...みんなかろうじてズロースやモンペの切れはしを腰にまとった裸体...
峠三吉 「原爆詩集」
...加藤子爵夫人はわき来る涙をかろうじておさえつ...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...狭い通路をかろうじてあけていた...
ユゴー・ヴィクトル Hugo Victor 豊島与志雄訳 「死刑囚最後の日」
...支えかねる両手でかろうじて支え...
ユゴー・ヴィクトル Hugo Victor 豊島与志雄訳 「死刑囚最後の日」
...かろうじて行く頼りにはなる...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...かろうじて生きていたのである...
蜷川新 「私の歩んだ道」
...かろうじて大晦日(おおみそか)の晩横浜へ着くのであった...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...あっと叫ぶところをかろうじて呑み込んだが...
北條民雄 「いのちの初夜」
...かろうじてマザロフに手をかけなかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...かろうじて大佐は食堂の影に隠れることができたからだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...かろうじて叫び声を押さえた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...すぐ出たのでベナとガードンはかろうじて隠れることができた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...ろうそくの光でかろうじて分かる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「見えざる力」
...しかしかろうじて...
三好十郎 「抵抗のよりどころ」
便利!手書き漢字入力検索