...おぼろげながら私の眼に映るように思えぬではなかった...
有島武郎 「惜みなく愛は奪う」
...おぼろげながらも察することが出來る...
有島武郎 「水野仙子氏の作品について」
...おぼろげながらわかった...
海野十三 「火星兵団」
...おぼろげながらも分り始めた...
ピョートル・アレクセーヴィッチ・クロポトキン Pyotr Alekseevich Kropotkin 大杉栄訳 「革命の研究」
...おぼろげながら予感できるが...
太宰治 「パンドラの匣」
...おぼろげながら理解しかかっていたからである...
谷崎潤一郎 「鍵」
...おぼろげながら嗅(か)ぎつけたに違いない...
谷崎潤一郎 「武州公秘話」
...夢ともなく現(うつつ)ともなしに遠いおぼろげな行く末々のこと...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「可愛い女」
...決して花がるたやマージャンのごとき遊戯ではなくてより重大な精神的意義をもつものであるということがおぼろげながらもわかって来る...
寺田寅彦 「俳句の精神」
...おぼろげな胸のとどろきを感じた...
林芙美子 「泣虫小僧」
...おぼろげな近似が――いや...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...また一筆ごとにおぼろげなものとなった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...すべてが灰色の影――かすかな不規則な記憶――あわい快楽と幻のような苦痛とのおぼろげな寄せあつめ――である...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...人々はおぼろげながら水飢饉がどんなものか分かり始めた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の川」
...おぼろげながら知っていました...
山本周五郎 「新潮記」
...おぼろげながら推察することができた...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
...おぼろげながら思いだすことができた...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
...自分の思索にはおぼろげながら親鸞(しんらん)がすでにあった...
吉川英治 「親鸞」
便利!手書き漢字入力検索