...お鳥も何だか所帶(しよたい)じみて來たやうなのをあざけるつもりで...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...怪盗をあざけるように笑いました...
江戸川乱歩 「少年探偵団」
...あざけるような口調で呼んで...
太宰治 「千代女」
...(退場)ヤーシャ (あざけるように)二十二の不仕合せめ……ワーニャ (ドアの向うで)フィールスを病院へ送ったの?アーニャ 送りました...
アントン・チェーホフ 神西清訳 「桜の園」
...いささかあざけるようにして云った...
津村信夫 「月夜のあとさき」
...またしても彼女はにっとあざけるように笑った...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...少年はあざけるように教師を見やった...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...死んでいる夫人が彼をあざけるようにじろりと睨(にら)むとともに...
プーシキン Alexander S Pushkin 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...誰かがあざけるような誇張をこめて表現したように...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...そしてその人たちの霊は地獄にいる」カアルはあざけるように...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「精」
...あざけるように笑(わら)ったので...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...より多く自分が嘲弄(ちょうろう)(あざける)された事実についてであった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ただ時折、あざけるような、おどろいたような視線が、その下からわきのほうへすべり出ては、すばやくまたかくれてしまう...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...あざける気になってみても真底はやはりその人が恋しくてならないのである...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...なにもかもむなしいという感じにおそわれてしまう」「なにもかもむなしい」と彼はあざけるように云った...
山本周五郎 「あだこ」
...自分をあざけるような笑いであった...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
...あざけるような調子で...
山本周五郎 「山彦乙女」
...何か自分をあざける如き手振りをしているようにも見えます...
吉川英治 「江戸三国志」
便利!手書き漢字入力検索