...あざけるように僕に話しかけました...
芥川龍之介 「河童」
...」これを聞くと、太郎と言われた男は、日をよけた黄紙(きがみ)の扇の下で、あざけるように、口をゆがめた...
芥川龍之介 「偸盗」
...お鳥も何だか所帶(しよたい)じみて來たやうなのをあざけるつもりで...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...指圧師はあざけるように言った...
梅崎春生 「狂い凧」
...あざけるようにいった...
海野十三 「地球要塞」
...」少女はあざけるようにいって...
江戸川乱歩 「仮面の恐怖王」
...骸骨紳士がみんなをあざけるように...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...怪盗をあざけるように笑いました...
江戸川乱歩 「少年探偵団」
...あざけるやうなようすをして見てゐます...
鈴木三重吉 「かたつむり」
...左近将監をあざけるようにお八重とお稲の死骸までもくわえてきて...
橘外男 「亡霊怪猫屋敷」
...別の人影が風のように前を横切つて突進してきた……そして園丁のダンが大声で叫びかけた……職務を捨てて逃げ出そうとしている二人の探偵をあざける...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...あざけるように笑いだした...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...人のにくしといふことばわれの哀しといふことばきのふ始めておぼえけりこの市(まち)の人なになればわれを指さしあざけるか生れしものはてんねんにそのさびしさを守るのみ母のいかりの烈しき日あやしくさけび哀しみて鐵橋の下を歩むなり夕日にそむきわれひとり(滯郷哀語篇より)...
萩原朔太郎 「鐵橋橋下」
...誰かがあざけるような誇張をこめて表現したように...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...「リーズはばかじゃないか」とバンジャメンと呼(よ)ばれた兄弟があざけるように言った...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...あざける気になってみても真底はやはりその人が恋しくてならないのである...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...あざけるようにいったのでした...
グリム Grimm 矢崎源九郎訳 「ヘンゼルとグレーテル」
...あざけるような調子で...
山本周五郎 「山彦乙女」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??