...あざけるように僕に話しかけました...
芥川龍之介 「河童」
...」これを聞くと、太郎と言われた男は、日をよけた黄紙(きがみ)の扇の下で、あざけるように、口をゆがめた...
芥川龍之介 「偸盗」
...あざけるように口をゆがめた...
芥川龍之介 「偸盗」
...お鳥も何だか所帶(しよたい)じみて來たやうなのをあざけるつもりで...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...にくにくしくあざけるのでした...
江戸川乱歩 「怪人二十面相」
...地上の人たちをあざけるように...
江戸川乱歩 「奇面城の秘密」
...あざけるような口調で呼んで...
太宰治 「千代女」
...(退場)ヤーシャ (あざけるように)二十二の不仕合せめ……ワーニャ (ドアの向うで)フィールスを病院へ送ったの?アーニャ 送りました...
アントン・チェーホフ 神西清訳 「桜の園」
...別の人影が風のように前を横切つて突進してきた……そして園丁のダンが大声で叫びかけた……職務を捨てて逃げ出そうとしている二人の探偵をあざける...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...いささかあざけるようにして云った...
津村信夫 「月夜のあとさき」
...生命の種子を天来の発生物に帰せようとしたつたない説をあざけるようにも聞こえる...
寺田寅彦 「ルクレチウスと科学」
...あざけるような眼つきでその女を見やりながら...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...誰かがあざけるような誇張をこめて表現したように...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...あざけるように笑(わら)ったので...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...ただ時折、あざけるような、おどろいたような視線が、その下からわきのほうへすべり出ては、すばやくまたかくれてしまう...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...あざけるような微笑とともにいった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「小フリイデマン氏」
...こんな扱いをしておいでになって何ともお思いにならないのですか」とあざけるようにも言い...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...海上の船列はあざけるように敵を外(そ)らして...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??