...ビールの不正な醸造者がポーターやエールに中枢神経の興奮性を与えるために使うコクルス・インディクス(Cocculus indicus:有毒物質ピクロトキシンを含む)は市場で黒抽出物(black extract)として知られていて...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
......
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「親友たち」
......
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
......
寺田寅彦 「火山の名について」
...漆喰(しっくい)が stucco と兄弟だとすると...
寺田寅彦 「言葉の不思議」
......
寺田寅彦 「PROFESSOR TAKEMATU OKADA」
...それ自身を目的として(per se)理解されるべきであって偶然的(per accidens)に理解されてはならない...
戸坂潤 「空間概念の分析」
...存在乃至世界そのものの問題は per accidens な問いでなければならない...
戸坂潤 「空間概念の分析」
...ノヴィコフやヴァッカロ M. Vaccaro が之を代表する...
戸坂潤 「辞典」
...しかるにこれはじつは Yucca gloriosaL. ではなくて Yucca recurvifoliaSalisb.(=Yucca gloriosaL.var.recurvifoliaEngelm.)の学名のものであることが後に判った...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...これすなわちシロバナササゲ(Phaseolus coccineusL. var. albusBailey)であって...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...何んとなればツヅラフジ科の Cocculus trilobusDC.(=Cocclus ThunbergiiDC.)は断じてアオツヅラフジではないからである...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...蘭山は上に書いたように Cocculus trilobusDC. の名を間違えてアオカヅラすなわちツヅラフジとしたので...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...学名は Strobilanthes flaccidifolius Nees というが「軟い葉」という名が付いて居り葉も茎も軟い...
牧野富太郎 「植物記」
......
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
......
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「怪奇小説の執筆についての覚書」
......
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??