...「通り一遍の説明でわかったつもりになるのは危険だよ...
...「彼は通り一遍に問題を解決した...
...「彼女のプレゼンは通り一遍だった...
...「彼は通り一遍の勉強で大学入試に合格した...
...「この仕事には通り一遍では失敗する...
...この「静かに」は有無を問はない通り一遍の形容詞ではない...
芥川龍之介 「金春会の「隅田川」」
...そこでわたしも通り一遍の――穏和ではあるがいかにも通り一遍の返事を書いた...
犬養健 「愚かな父」
...おれが通り一遍のお客さ...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...西は頗(すこぶ)る冷然として二葉亭とはホンの同窓というだけの通り一遍の浅い関係だからその頃の事は大抵忘れてしまったといういたって率気(そっけ)ない挨拶(あいさつ)だったそうだ...
内田魯庵 「二葉亭四迷の一生」
...「唯(ほん)の通り一遍の知り合いだからマダ発表する時期にならない...
内田魯庵 「二葉亭余談」
...通り一遍の者が投げかける冷やかしにも...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...通り一遍の大衆作家で無く...
直木三十五 「大阪を歩く」
...何も知らずに通り一遍の会釈をして行き過ぎるだろう...
永井隆 「長崎の鐘」
...通り一遍の賞讃の辞を与えたにすぎなかった...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ひどく氣にして居たさうだ」源吉のいふ證據はあまりに通り一遍のものです...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...ひどく気にしていたそうだ」源吉のいう証拠はあまりに通り一遍のものです...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...しかもそれがごくあっさりした通り一遍の知り合いである事が多い...
浜尾四郎 「途上の犯人」
...そう云ったごく通り一遍な消息をやりとりしているうちに...
堀辰雄 「かげろうの日記」
...世の中の知識というものが通り一遍の代数記号...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...通り一遍な考えでしたなら...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...やむなく惠(めぐ)んでやるといふふうな氣障な通り一遍のやり方で...
室生犀星 「渚」
...この通り一遍に元気になってしまうんだもの」「ふム...
吉川英治 「宮本武蔵」
...十六時間後に帰投した際キャンプの隊員に語った――そして外に中継された――通り一遍のお話を繰り返した...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索