...輝かしい神秘的な眼をしていて...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「幽霊花婿」
...まことに輝かしいものであったと云(い)わなければなりません...
石原純 「トーマス・エディソン」
...この年長者の輝かしい知性に眩惑されてしまった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...この輝かしい初陣に...
太宰治 「猿面冠者」
...それほど輝かしい人生の門出の...
太宰治 「猿面冠者」
...この輝かしい初陣に...
太宰治 「猿面冠者」
...それほど輝かしい恋であつたのに...
田山録弥 「百合子」
...その輝かしい光明(こうみょう)と紺碧(こんぺき)の色を...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...輝かしい空気をつき切って空に滑走する燕(つばめ)の...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...にこにこした輝かしい顔付で眺めた...
豊島与志雄 「土地」
...輝かしい気持で看病に努力するだろう...
豊島与志雄 「病室の幻影」
...輝かしい憂愁の様を現わしていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...確かに自分も彼ら蛮人どもの一人として生れて来ることも出来たはずではないのか? そして輝かしい熱帯の太陽の下に...
中島敦 「狼疾記」
...女王はレルグの子クウフリンのためにいつも輝かしい顔を見せていた...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「女王スカァアの笑い」
...――輝かしい少数民族の生活――ところで...
宮本百合子 「五ヵ年計画とソヴェト同盟の文化的飛躍」
...このような輝かしい武運を得たことを感謝しながら実行しえないことから...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...人の鑑(かがみ)とうたわれた輝かしい一生とを比較せよといわれるならば...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...世界的文豪としての輝かしい名声を敝履(へいり)の如く棄て...
米川正夫 「クロイツェル・ソナタ」
便利!手書き漢字入力検索