...今日密書の上に書かれた秘密文字を読みとることは絶対に困難だったろう...
海野十三 「流線間諜」
...その言葉の意味を読みとるつもりだった...
海野十三 「霊魂第十号の秘密」
...指先の触覚だけで読みとることを忘れなかった...
海野十三 「人造人間殺害事件」
...辛(かろう)じて読みとることが出来た...
大阪圭吉 「寒の夜晴れ」
...それらは大衆が星を読みとるごとくに――天文学的にでなく...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...あの画面の隅にちょいちょい出没する文章を一々読みとる事も至難である...
太宰治 「弱者の糧」
...人の顔いろを読みとるのが素早かったのです...
太宰治 「新ハムレット」
...彼はしだいに読みとることができた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...この子供は母親の考えを読みとることに不思議な能力をそなえていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...冷たい敵意の色を読みとることが出来ました...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...それでゐてこの村の魂を読みとることは...
原民喜 「小さな村」
...はっきりと舷側に読みとることができます...
久生十蘭 「地底獣国」
...何一つ読みとることも出来はしないのだ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...永い年月の物語を読みとることができるように思われるのであった...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...しかし読みとることができなかった...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「沈黙」
...読みとるだけで満足すべきであろう...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...今度は屋敷の混乱している顔面の皺から彼の秘密を読みとることに苦心し始めた...
横光利一 「機械」
...ひとの気もちを読みとるわい...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索