...およそ貧乏な親類にはつきものの親愛の情をもっていて...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「幽霊花婿」
...何ら親愛の情を示すことなく...
梅崎春生 「黄色い日日」
...山木はここで火星人に対し一つ敬礼をして親愛の情を示したいものだが...
海野十三 「火星探険」
...但馬に親愛の情を感じているんだが...
高見順 「如何なる星の下に」
...熱心にすべての女を親愛の情を以て見はじめた程であつた...
武田麟太郎 「日本三文オペラ」
...」と私は親愛の情をこめて呼んだ...
太宰治 「乞食学生」
...色気無しの親愛の情だの...
太宰治 「パンドラの匣」
...ここのところずっとそんな親愛の情をみせてくれたことがなかった...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...国民は皇室に対して親愛の情を抱くよりはその権力と威厳とに服従するようにしむけられた...
津田左右吉 「建国の事情と万世一系の思想」
...率直に皇室に対して親愛の情を披瀝(ひれき)する機会の得られることを望み...
津田左右吉 「建国の事情と万世一系の思想」
...それでも彼女は親愛の情に満ちていて...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...おごそかに親愛の情を結んだ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼は急にその柔和な牛に対して特に親愛の情を覚えた...
原民喜 「牛を調弄ふ男」
...実父母同様に親愛の情ある可らざるは是亦当然のことゝして...
福沢諭吉 「女大学評論」
...真実親愛の情に至て彼れと此れと果して同様なるを得べきや否や...
福沢諭吉 「女大学評論」
...恰も人間に物言うが如くさめざめと親愛の情を含めて...
牧野信一 「ゼーロン」
...孝心と親愛の情を示すためにそれをしたのである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...松の木についてわれわれ日本人のいだく親愛の情がむらむらとよみがへるのを覚える...
吉野秀雄 「長谷川等伯の「松林図屏風」」
便利!手書き漢字入力検索