...落ち着くのか冷えるのか...
有島武郎 「或る女」
...どうせそれまでは気の落ち着くことはないのですから...
グスタアフ・ヰイド Gustav Wied 森林太郎訳 「尼」
...本家の兄や姉達も結局は同じ考に落ち着くことと思っていたのであるが...
谷崎潤一郎 「細雪」
...静かに臥(ね)そべって気分の落ち着くのを待つことにしたのであったが...
徳田秋声 「仮装人物」
...疲れた頭脳も落ち着くのだし...
徳田秋声 「仮装人物」
...一応は落ち着くべき処に落ち着くことが出来るだろう...
戸坂潤 「イデオロギー概論」
...あの人は娘がもっと落ち着くのを見るまで自分からとどまってくれました...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...彼は落ち着く先を尋ねた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ジャコバン主義(過激民主主義)がどんなところに落ち着くか見るがいい...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...かく心が落ち着くとともに...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それで誠一が代償の人形をきょう町から買ってくることに落ち着くらしい...
永井隆 「ロザリオの鎖」
...けっきょく鰊に落ち着くのではないかと思う...
中谷宇吉郎 「北国の春」
...わたくしの心は永久に落ち着くことは出来まいと云うのでございます...
マルセル・プレヴォー Marcel Prevost 森鴎外訳 「田舎」
...乗客も再び落ち着くと...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...落ち着くところに全てが落ち着いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...落ち着くところが見つかれば...
本庄陸男 「石狩川」
...気が落ち着くんだね...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「幸福への意志」
...ようやく落ち着くとともに...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
便利!手書き漢字入力検索