...それを運ぶ船乗りとが来る...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...「船乗りだったろうの方は反応大有りさ...
海野十三 「断層顔」
...船乗り上がりかなにからしく...
田中英光 「オリンポスの果実」
...もう船乗りをやめてもいい...
塚原健二郎 「海からきた卵」
...この船乗りのハドソンが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...またその船乗りとベドウズについては...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...この船乗りのハドソンが...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
...船乗りをしているおじさんからもらったものでした...
豊島与志雄 「市郎の店」
...船乗りのお上さんも悪くはない...
林芙美子 「新版 放浪記」
...おじさんが船乗り時代に買ったという...
林芙美子 「風琴と魚の町」
...食うために船乗りになっているのです...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...船乗りの生活は乗客として見た場合には...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...部屋のいちばん遠い隅(すみ)っこにある船乗りの衣類箱のところへ行って腰をかけた...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...ノルウェーじゅうでいちばん年寄りの船乗りだって...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「メールストロムの旋渦」
...由来船乗りは迷信家揃いである...
牧逸馬 「運命のSOS」
...船乗りの気まぐれからだと見抜くことができるでしょう...
三浦環 「お蝶夫人」
...船乗り気質(かたぎ)についてなにか云ったように覚えている...
山本周五郎 「青べか物語」
...アメリカから密航してきた船乗りをよそおつて...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索