...沈み込む力でなければならない...
阿部次郎 「三太郎の日記 第一」
...旅人の大きな胸の中に気持ちよく沈み込む...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...魂のどん底に沈み込むような気がした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...魂はうっとりと沈み込む...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...いつも二人でじっと愛の祈祷のうちに沈み込むより外はなかった...
豊島与志雄 「蘇生」
...彼は痛ましいかつ有益な瞑想(めいそう)に沈み込むであろう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼は今にも沈み込むような気がした...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...また物質の光学的科学機構の中に沈み込むことで...
中井正一 「美学入門」
...沈み込むのとよく似ている...
葉山嘉樹 「山谿に生くる人々」
...背凭のとれかかった古い籐椅子の中に沈み込むようにしながら...
久生十蘭 「犂氏の友情」
...ガブリと水の中へ沈み込むと...
久生十蘭 「キャラコさん」
...僕は彼の中にもつと深く沈み込むことによつて...
堀辰雄 「芥川龍之介論」
...庭が夜の中に沈み込むのを見おさめることは...
室生犀星 「日本の庭」
...沈み込む程ふっくりした夜具に潜り込む時...
夢野久作 「斬られたさに」
...彼は電車の中へ沈み込むやうに乘ると家へ歸つた...
横光利一 「悲しみの代價」
便利!手書き漢字入力検索